Griego

No hacen falta conocimientos previos
Segundo
Anual
Obligatoria
6
Medio
Español
Objetivos: 

Adquirir los conocimientos básicos en gramática griega y vocabulario relacionado, sobre todo, con el Nuevo Testamento.  Leer con soltura textos bíblicos del Nuevo Testamento escritos en griego.  Aprender a traducir textos sencillos del Nuevo Testamento.

Métodos docentes: 

Exposición progresiva de la gramática griega y traducción continua de textos bíblicos

Evaluación

Será continua, con traducción en todas las clases.  Además, habrá varias pruebas escritas conforme avance el estudio de la gramática.

 

Contenidos

BLOQUE   1.    FONÉTICA.  El alfabeto griego – Escritura – Leyes fonéticas

BLOQUE 2. MORFOLOGÍA. FLEXIÓN NOMINAL.  El artículo.  Las declinaciones.  El adjetivo.  Los pronombres.

BLOQUE   3.    MORFOLOGÍA.  FLEXIÓN VERBAL.  Voces, tiempos y modos –  Conjugación –  Distintas clases de verbos (contractos, mudos y líquidos) – Tiempos segundos.

Libro de texto

LIBRO DE TEXTO

B. Corsani., Guía para el estudio del griego del Nuevo Testamento, Madrid 1997.

Bibliografía

Nestle-Adam, Novum Testamentum Graece, Stuttgart  1995,  27ed.

A. A. Amador Santos, Diccionario del griego bíblico.  Setenta y Nuevo Testamento, Estella 2011.

M. Zerwick. El griego del Nuevo Testamento, Estella 2014, 7ª reimpresión.

I. Delgado Jara, Gramática griega del Nuevo Testamento. Morfología I, Estella 2013.

Más información

© CRETA | Centro Regional de Estudios Teológicos de Aragón